Nyt on arki alkamassa ja turistiosuus matkasta jää ainakin vähemmälle. Ihmeteltävää kuitenkin riittää, joka päivä tulee vastaan uusia maisemia, ihmisiä, tilanteita, ruokia, tapoja - niin kuin toiselta mantereelta voisi odottaakin. Nyt kun aloitan työt, seuraavat päivitykset koskevat enemmän työpäiviä - ja kirjoittelen myös englanniksi.
Cajamarca on asukasluvultaan Tampereen kokoinen kaupunki Perun pohjoisosassa, 2700 metrin korkeudessa merenpinnasta. Kävimme kämppisten kanssa motoajelulla näköalapaikalla.
The firt good look at the new hometown Cajamarca.Cajamarca has about 200 000 inhabitants and it´s situated in the Andes in North Peru, about 2700 metres above sea level. We went with roommates with motocar to a good view place in the mountains:
|
Cajamarca |
|
Kapeat on tiet - roads are not too wide |
|
Täälläkin on jokun koti - Nice houses right on the edge of the hill |
|
Look at those roots! Istutetut puut kasvavat nopeasti. |
Itse kaupunki koostuu parikerroksisista, usein värikkäiksi maalatuista taloista. Kaduilla liikkuvat motot - moottoripyörän ja auton sekoitukset, mopoautoksi kai niitä voisi kutsua. Katuja on hurja määrä, mutta suurin osa on asemakaavassa, joten eksyminen ei ole kovin yleistä (paitsi ensimmäisinä päivinä).
The town consists of colourful two-store-houses and the roads are full of these moto-cars, combination of a motorbike and car. Streets are situated in logical way in the center, so it should be easy to find your way..
|
Los motos y el mercado - Motoja markkinapaikalla - Moto cars next to market place |
|
Kotikulmia - Street near home |
|
Dry season is almost over - Parin kuukauden päästä alkaa satamaan kunnolla |
|
Inkapäällikkö Atahualpa - The Inca king Atahualpa |
Mutta nyt nukkumaan, huomenna herätys klo 6 ja lähtö vuorille Chamisiin, jossa Warmayllu-yhdistyksellä on oma koulu.
Going to bed now, tomorrow aheading to work and village of Chamis on the mountains at 6.50.
Vuoristoilma tekee sinulle hyvää. Näytät tosi pirteältä. Näin toteaa Tete.
VastaaPoista