maanantai 3. syyskuuta 2012

Esi-inkain ja koululuokkien aarteita


 Kouluelämä on lähtenyt liikkeelle ja arki alkaa muotoutumaan. Olen päässyt tutustumaan nyt jo kahteen kouluun niistä neljästä, joissa opetan. Olen maanantait ja keskiviikot Chamisin yläkoulussa, joka toisen viikon tiistain Schicuanan alakoululla ja joka toisen tiistain Chamisin alakoululla; torstait Cuschungan yläkoululla ja perjantait Warmayllun toimistolla. Schicuanan kouluun tutustuin viime viikon torstaina. Koulu on uusittu muutamia vuosia sitten ja se näkyi myös opetusmateriaaleissa.

The school and work life is reaching this every day, normal state. I have been able to visit two of the four schools that I´m teaching. I am mondays and wednesdays in secondary school of Chamis, every other Tuesday in primary school of Schicuana and every other in primary school of Chamis. Thursdays I am in secondary school of Cushunga and then fridays in the office of Warmayllu. I visited Schicuana school last thursday. The school has been renovated few years ago and it was shown as well in the teaching materials.

Schicuanan koulun sisäpiha - The inner yard of Schicuana school



Paikallista menoa: hautausmaa heti koulun vieressä - Local ways: graveyard right next to the school

Perun opetusministeriön lahjoittama Linux-käyttöjärjestelmällä varustettu tietokone, yksi neljästätätoista. - Laptop with Linux, that has been given to the Schicuana school by the Education ministry of Peru. One out of fourteen.

Värien riemua esikoululuokassa - The joy of colours in the preschool class of the school
Aloitamme toisten vapaaehtoisten kanssa Chamisissa teatteriprojektin, jossa pääsen toteuttamaan englanninopetuksen lisäksi pidemmän draamakasvatuksen kokonaisuuden. On ilahduttavaa keskustella niin toisten vapaaehtoisten kun toimistomme työntekijöiden kanssa: varsianaista teatteriesitystä ei vaadita vaan pääsen keskittymään ujojen oppilaiden rohkaisuun ja itseilmaisun tutkimiseen. Olin aiemmin pelännyt, että joudun toimimaan ohjelmanikkarina, kun minua pyydettiin ohjaamaan "näytelmä sunnuntaiksi" eli ensimmäisellä viikolla pieni esitys seuraavan sunnuntain vesijuhlaan.

We will start a theatre project with other volunteers in Chamis secondary school. Then I will have the possibility to work with drama education for longer period. I am very glad to discuss and plan the project with other volunteers and workers of Warmayllu, they don´t necessary want any theatre play or bigger performance, and I can concentrate to work with the self confidence and expression of the students. I was afraid earlier tha I would become here as some performance machine, when I was asked to direct the little play in the first week for the sunday that week.

Tutustuminen seutuun on myös päässyt käyntiin pikkuhiljaa, olin paikallisten ja amerikkalaisten opettajien kanssa retkellä Namoraan viime lauantaina. Namora on kylä noin 20 km Cajamarcan ulkopuolella. Matkalla pääsimme tutustumaan mitä ihmeellisimpiin luonnon ja inkakulttuuria edeltävien kulttuurien antimiin.

I have been getting know as well the surroundings of Cajamrca. Last saturday I was visiting Namora with peruvian and american collegas. Namora is a village about 20 kms out of Cajamarca. On the way we saw a lot of wonders of nature and as well pre-inca culture.



Seinämaalaus Callao Puma:n kallioilla - Ancien wall painting in the rocks of Callao Puma

Näkymä kohti Cajamarcaa - View to Cajamarca



Luolan suulta (Callao Puma) - From the entrance of a cave (Callao Puma)

Urheat kiipeilijät - Brave climbers

San Nicholaksen järvi - The Lake San Nicholas


Me retkeilijät ja inkakulttuuria edeltäneiden asukkaiden rakennuksia - The voyagers and the pre-inca buildings

Tälläistä tällä kertaa, kuulemisiin taas! Hasta luego!

2 kommenttia:

  1. Karun komeaa luontoa ja monta pontevaa kiipeilijää. Taitaa järvien vesi olla kirkasta. Uidaanko niissä? Näittekö lintuja tai muita eläimiä?
    Näytät vuorenvalloittajalta, hyvä Sanni. T-äet

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. :D Eipä järvissä ole juuri uimareita näkynyt, vesi on noin 15 asteista tai alle ja niitä käytetään etupäässä eläinten juottamiseen tai kasteluun. Maaseudulla kun ollaan. Suurin osa eläimistöstä on kotieläimiä, järvellä ei näy juuri kahlaajiakaan. Kotkia lentelee vuorten yllä, mutta kondoria ei ole vielä tullut vastaan. Kiipeily siis jatkukoon. :)

      Poista